所屬欄目:社會學(xué)論文 發(fā)布日期:2014-12-02 14:53 熱度:255
摘 要: 蒂姆・溫頓的短篇小說《鄰居們》主要講述了一對新婚夫婦搬到新社區(qū)后,從與移民鄰居們的沖突到逐漸融合的過程。本文從身份建構(gòu)的角度,探尋新婚夫婦在物理空間發(fā)生轉(zhuǎn)移后對身份的訴求,以及從批判焦慮到獲得認(rèn)同、逐漸融入的過程,揭示了消除精神隔閡的主要途徑是加強(qiáng)交往,促進(jìn)相互了解。身份的重新建構(gòu)意味著他們與社區(qū)的文化融合。
關(guān)鍵詞: 文化論文范文,《鄰居們》,蒂姆・溫頓,身份建構(gòu),文化融合,身份認(rèn)同
1.引言
蒂姆・溫頓(Tim Winton,1960-)是目前澳大利亞最多產(chǎn)、最負(fù)盛名的年輕作家,幾乎每一部作品一經(jīng)問世便引起批評界的注意,他的絕大多數(shù)小說都曾獲獎。就像當(dāng)年的斯托一樣,他在澳洲文壇有“神童”之稱[1]。(黃源深,2002:469)他出生在西澳大利亞珀斯的一個警察家庭,自幼熱愛文學(xué)創(chuàng)作,于二十一歲發(fā)表第一部小說《露天游水者》(An Open Swimmer,1981),榮獲澳大利亞福格爾獎。溫頓在文學(xué)創(chuàng)作方面自認(rèn)為崇拜弗蘭納里・奧康納、馬克・吐溫、海明威、菲茨杰拉德等。他的作品中充滿獨(dú)詞句和不規(guī)則語法,在訪談錄中他這樣解釋:“我喜歡這種隨便的、通俗的土話和非正式的形式。當(dāng)然了,我在使用這些語言時是有意識地建構(gòu)的,有志要將這種所謂‘低級的’語言提升到‘高雅的’文學(xué)中來。”[2](劉云秋,2013:65)他的《淺灘》(Shallows,1984)獲當(dāng)年邁克斯・弗蘭克林獎,短篇小說集《分離》(Scission,1985)獲西澳委員會文學(xué)獎,《煙云繚繞的街道》(Cloudstreet,1991)獲1992年邁克斯・弗蘭克林獎。
他的作品短小精悍,意味深遠(yuǎn),又十分好讀,因此既受批評家的青睞,又為廣大讀者所喜歡。他的很多小說通過近乎白描的手法,拋棄空洞浮夸的文字,用極短的篇幅折射出社會繁華背后人們內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞及人與人之間的疏遠(yuǎn)。《鄰居們》是蒂姆・溫頓的短篇小說之一,主要講述了一對新婚夫婦搬到墨爾本市郊一個新社區(qū)后,從與移民鄰居們的沖突到逐漸融合的過程。胡健(2008)從美學(xué)和歷史的角度分析了小說的敘事風(fēng)格和主旨意義。[8]楊娟(2009)捕捉了多元文化背景下的瑣事及他們與社區(qū)移民互相理解的過程。[9]湯麗(2013)通過對隨意的筆調(diào)和悖論兩種寫作手法的分析,揭示了人性的“善”在多文化、多種族中的基礎(chǔ)作用。[10]李佳和華燕(2013)以沖突和融合為主線探討了多元文化的主題。[11]然而,很少有人從身份建構(gòu)與文化融合的角度審視這部小說。本文從身份建構(gòu)的角度,探尋原本在澳大利亞大環(huán)境下不是“他者”的新婚夫婦在物理空間發(fā)生遷移后對身份的訴求,以及其內(nèi)心經(jīng)歷批判、焦慮、探尋到得到認(rèn)同、逐漸融入的過程。
2.身份建構(gòu)與文化融合簡介
近年來,隨著全球化的加劇,世界各地的人們之間的互動越來越頻繁,個人與群體的特質(zhì)在新環(huán)境中會面臨變動、迷失,有關(guān)身份的研究已經(jīng)成為語言學(xué)家和哲學(xué)家研究問題中的顯學(xué)。“身份”指在文化環(huán)境中人們對個人經(jīng)歷和社會地位的闡釋和建構(gòu)[3]。(項(xiàng)蘊(yùn)華,2009:188)社會身份理論(theory of social identity)認(rèn)為,不同種族集團(tuán)的成員,對如何提高本集團(tuán)的社會價值頗感興趣。這是因?yàn)椋鐣䦟τ谀骋粓F(tuán)體的好感,有助于增進(jìn)這一社團(tuán)成員的自尊 [4]。(Tajfel,1981) 身份建構(gòu)指“一系列自我定義和對自我建構(gòu)不斷修正的過程”[5]。(Marchand & Parpart,2003:81)社會建構(gòu)理論認(rèn)為身份不是一成不變的,只是特定的歷史和文化的產(chǎn)物,它影響建構(gòu)的過程。身份建構(gòu)是一個認(rèn)同的過程,認(rèn)同包括對自身、對自己所處社區(qū)的認(rèn)同,即根據(jù)個人的獨(dú)特素質(zhì)而建構(gòu)的個人認(rèn)同(personal identity)和依據(jù)社群成員資格來建構(gòu)的社會認(rèn)同(social identity),它必須得到與之相反的“他者”的認(rèn)可才得以解決。與本質(zhì)主義不同,在建構(gòu)主義的身份理論中,身份聚焦了“我是什么樣的人”這樣一個問題。移民、處于社會轉(zhuǎn)型時期的民族或群體,這些在不同文化和環(huán)境中遷移的“主體”由于對身份很難獲得合理的解釋而失落。
文化融合是指當(dāng)兩種或者多種具有不同特制的文化接觸之后,相互影響、吸收并整合的過程,最終原來的文化體系就會隨之消失或者改變其形態(tài)。文化融合有三個過程:接觸(文化融合的前提),撞擊篩選(優(yōu)勝劣汰,文化融合的過程),整合(文化融合的結(jié)果)。文化融合的過程,人們一般都會經(jīng)歷從開始的焦慮到慢慢接受再到最終的真正融合這樣一個過程。《鄰居們》中的新婚夫婦雖說是國內(nèi)移民,但他們同樣經(jīng)歷了從身份的丟失帶來的焦慮到逐漸融入新社區(qū)文化生活后產(chǎn)生的喜悅和歸屬感的這樣一個過程。新婚夫婦身份得到確定的同時,也意味著文化的融合。
3.身份的丟失、文化沖突――迷惘、焦慮
澳大利亞是個典型的移民國家,來自不同文化、不同國家的人聚居在此,可以說是個多元文化的大熔爐。里斯克和泰勒將個人所從屬的集團(tuán)稱為“內(nèi)集團(tuán)”,與之相對的則是“外集團(tuán)”,即個人所從屬的這個集團(tuán)外的他人集團(tuán)。盡管內(nèi)集團(tuán)里的成員各有特點(diǎn),具有多樣性(in-group heterogeneity),但是他們有著類似的感情、文化和社會價值觀。同時,他們很容易忽略外集團(tuán)成員的差異性,只看到他們的同一性(out- group homogeneity)[6]。(Riske & Taylor,1991) “新婚夫婦原先一直居住在廣袤的遠(yuǎn)郊,鄰居之間隔得遠(yuǎn),因此很少能夠聽到鄰居的聲音,也很少看到他們的身影”[7]。作為澳大利亞本土人,作為社會主流群體,他們本身有著較高的民族自豪感和歸屬感。他們的生活方式、價值觀等都符合主流文化(“內(nèi)集團(tuán)”文化),因此很明確自己的身份和地位。
當(dāng)他們來到這個左鄰右舍都是移民的新社區(qū)后(左邊住著馬其頓一家人,右邊是一個波蘭鰥夫),雖說沒有完全脫離澳大利亞這個大環(huán)境,但是他們的周圍充斥著陌生的面孔和陌生的生活方式。他們所從屬的集團(tuán)發(fā)生改變,與原有的社會網(wǎng)絡(luò)離散,這就牽涉到他們自我身份的重新認(rèn)識、重新建構(gòu)。在這個“外集團(tuán)”中,他們演變?yōu)?ldquo;他者”,這樣一種時空變換讓這對新婚夫婦措手不及。溫頓在小說中寫道 :“當(dāng)他們剛搬進(jìn)來時,這對新婚夫婦對周圍的一切充滿警戒之心。”[7]因?yàn)閷π颅h(huán)境的不熟悉或者是內(nèi)心的偏見,他們表現(xiàn)得有點(diǎn)傲慢和不屑。在澳大利亞這個多元文化組成的國家,文化的沖突或碰撞著實(shí)不可避免。但其實(shí)也是他們對自己身份的重新審度,他們覺得自己是“陌生土地的旅居者”。身份的丟失使他們處于這種戒備的狀態(tài),讓他們恐慌、迷惘、焦慮,甚至厭惡。他們經(jīng)常被周圍鄰居的吐痰聲、洗漱聲、黎明的澆水聲驚醒。鄰居們對他們生活的過分參與,如:“年輕男人意識到鄰居們對他在家寫論文而妻子出去工作表示不贊許”及“馬其頓人看到年輕夫婦很晚起床表示驚異”,也讓他們反感。身份的不確定和文化的沖突,這對年輕夫婦與鄰里之間的緊張關(guān)系持續(xù)了數(shù)月。文化差異可以說是這對國內(nèi)移民產(chǎn)生負(fù)面心理、處于邊緣性地位、對身份感到敏感的原因,又或者說這兩方面齊頭并進(jìn),共同發(fā)展。 4.身份的探尋認(rèn)同、文化融合――喜悅、感動
隨著故事情節(jié)的推進(jìn),似乎一切都在悄無聲息地變化著。鄰里之間的隔閡逐漸消失,他們彼此互相了解,加強(qiáng)交流。原本是“外集團(tuán)”的這個社群,在這對新婚夫婦心里也逐漸內(nèi)化,他們開始慢慢地敞開心扉傾聽周圍移民的聲音,了解他們的文化和生活方式。他們也不再是被邊緣化的群體,而是這個新社群的一部分。小說采用第三人稱敘事,雖說沒有直接對話,但直觀地展現(xiàn)了蕓蕓眾生中的一個個小人物,這也是溫頓所喜歡呈現(xiàn)的。在此過程中,他們逐漸帶著批判性的眼光看待周圍鄰居的行為。例如:秋天到來時,新婚夫婦清理了院子里的垃圾,刨土施肥,種了一些蔬菜。鄰居們會過來提出一些建議。年輕男人雖然不滿他們的干預(yù),但也細(xì)心記下了他們的忠告。波蘭鄰居主動幫他們重建倒下的雞舍,盡管他說的話他們一句都不理解。在冬季來臨時,這對年輕夫婦不知不覺會對鄰居報以微笑。他們內(nèi)心的氣惱憤懣逐漸消失,與鄰里關(guān)系也逐漸緩和,探尋著新的身份。“在街上走路他們不再低眸。當(dāng)父母親來看望他們時,他們覺得優(yōu)越傲慢”[7]。這就像嗷嗷待哺的嬰兒重新回到母親懷抱時所產(chǎn)生的幸福感和歸屬感。此處的“傲慢”已不同于剛開始的“戒備之心”表露的傲慢,它不帶有任何偏見,而僅僅是一種內(nèi)心情感的滿足。在父母親面前,他們就覺得自己回到原本的社群一樣,仿佛重新找回了自我的身份和地位,這就像是與生俱來的特質(zhì)。日子一天天過去了,春天來臨時,馬其頓一家教他們宰殺鴨子,小說中這樣寫道:“年輕夫婦沉浸在與馬其頓一家的對話中,周圍飄舞著鴨毛,彌漫著水蒸氣”,他們與鄰居們的相處越來越融洽,甚至被他們“同化”了,如:“年輕夫婦發(fā)現(xiàn)他們自己也會大喊大叫”[7]。年輕夫婦對身份進(jìn)行訴求的同時,不同的文化也在進(jìn)行摩擦與碰撞,從格格不入到慢慢接受,潛移默化中他們自己也在發(fā)生改變,即漸漸融入所處社群的文化。
小說中最重要的一個轉(zhuǎn)折點(diǎn)就是年輕女人的意外懷孕。小說中此處第三次提到年輕男人繼續(xù)在“二十世紀(jì)小說”上耕耘,雖然生孩子不在計劃之中,但是他們還是在為生產(chǎn)做準(zhǔn)備。沒過多久,鄰居們都得知了此消息,人們一直對他們露以微笑。到了夏天,意大利女人就迫不及待地給寶寶起名字,希臘女人在街上碰到她會停下來摸摸她的肚子告訴她一定會是個男孩。夏天快結(jié)束時,隔壁的女人已經(jīng)為寶寶織好了小衣服和帽子。年輕夫婦感到開心和感激,“他們覺得別人在奉承自己”,與之前的低眸走路相比,他們明顯已經(jīng)找到了在這個新社區(qū)生活的存在感,得到認(rèn)同,也融入了這個多元文化的氛圍。
最后小說為我們詳盡描述了年輕女人的分娩過程,既漫長又揪心,當(dāng)新生兒發(fā)出“哇”的叫聲時,屋子外面沿著籬笆排著的一小隊同樣為母子擔(dān)憂的鄰居爆發(fā)出了熱烈的歡呼聲。年輕男人默默地流下眼淚。在某種程度上,新生兒誕生的過程就象征著年輕夫婦融入這個新社區(qū)的過程。小說最后“有那么一秒鐘,乳頭從寶寶嘴里滑落,他開始放聲大哭”,正如前面提到年輕夫婦的父母親來看望時他們的喜悅,他們來到新社區(qū)后從批判焦慮到逐漸融入的過程就像嬰兒尋找母親乳頭的過程。鄰居們的真誠友善,年輕夫婦的主動融入,消除了他們之間的隔閡。年輕男人雖然沒有完成論文,但嘗到了初為人父的喜悅。“二十世紀(jì)小說”象征著一切外在的物質(zhì)保障,現(xiàn)實(shí)生活中一切外在的東西都是可以得到解決的,而精神上或心理上的隔閡卻是難以逾越的。加強(qiáng)交往,促進(jìn)互相了解,這才是消除隔閡的最佳途徑。
5.結(jié)語
蒂姆・溫頓的短篇小說《鄰居們》采用第三人稱敘事,短小精悍,詳細(xì)描述了一對新婚夫婦搬到新社區(qū)后與鄰居們的格格不入到逐漸融合的過程。這個過程也伴隨著身份的訴求,從剛開始身份的丟失到在新社區(qū)重新確定身份,得到認(rèn)同。他們的內(nèi)心也經(jīng)歷了掙扎,從開始的不適應(yīng)、焦慮到漸漸與鄰居們打成一片、找到歸屬感,小說中的細(xì)節(jié)描寫給我們呈現(xiàn)了一幕幕溫馨的畫面。鄰居們的真誠熱情感動了他們,彼此之間的交流互動消除了隔閡。在多元文化的背景下,文化沖突不可避免,新婚夫婦建構(gòu)身份的過程也是文化融合的過程。小說最后新生兒的降臨是多元文化融合的結(jié)晶,意味著新婚夫婦身份的成功建構(gòu)和與社區(qū)的文化融合。由此溫頓揭示了精神隔閡比物質(zhì)缺乏更值得關(guān)注,它需要彼此間不斷了解,加強(qiáng)交流。
參考文獻(xiàn):
[1]黃源深.澳大利亞文學(xué)史[M].上海:上海外語教育出版社,2002:469-476.
[2]劉云秋.蒂姆・溫頓訪談錄[J].當(dāng)代外語研究,2013(2):61-65.
[3]項(xiàng)蘊(yùn)華.身份建構(gòu)研究綜述[J].社會科學(xué)研究,2009(5)188-192.
[4]Tajfel,H.Human groups and social categories.Cambridge:Cambridge University Press,1981.
[5]Marchand,M.and Parpart,J.Feminism,Postmodernism,Development:International studies of women and place.London and New York:Routledge,2003:81.
[6]Riske,S.T.&S.E.Taylor.Social Cognitions[M].New York:McGraw Hill,1991.
[7]譯自Tim Winton.Neighbours.
文章標(biāo)題:文化論文范文身份建構(gòu)與文化融合
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.56st48f.cn/fblw/wenyi/shehui/24084.html
声明:①文献来自知网、维普、万方等检索数据库,说明本文献已经刊登,恭喜作者.②如果您是作者且不想本平台展示文献信息,可联系在线人员予以删除.
攝影藝術(shù)領(lǐng)域AHCI期刊推薦《Phot...關(guān)注:107
Nature旗下多學(xué)科子刊Nature Com...關(guān)注:152
中小學(xué)教師值得了解,這些教育學(xué)...關(guān)注:47
2025年寫管理學(xué)論文可以用的19個...關(guān)注:192
測繪領(lǐng)域科技核心期刊選擇 輕松拿...關(guān)注:64
及時開論文檢索證明很重要關(guān)注:52
中國水產(chǎn)科學(xué)期刊是核心期刊嗎關(guān)注:54
國際出書需要了解的問題解答關(guān)注:58
合著出書能否評職稱?關(guān)注:48
電信學(xué)有哪些可投稿的SCI期刊,值...關(guān)注:66
通信工程行業(yè)論文選題關(guān)注:73
SCIE、ESCI、SSCI和AHCI期刊目錄...關(guān)注:121
評職稱發(fā)論文好還是出書好關(guān)注:68
復(fù)印報刊資料重要轉(zhuǎn)載來源期刊(...關(guān)注:51
英文期刊審稿常見的論文狀態(tài)及其...關(guān)注:69
Web of Science 核心合集期刊評估...關(guān)注:59
文史藝術(shù)論文范文
播音與主持論文 動畫藝術(shù)設(shè)計論文 美術(shù)論文 戲劇論文 導(dǎo)演論文 表演論文 音樂論文 哲學(xué)論文 歷史論文 社會學(xué)論文 邏輯學(xué)論文 美學(xué)論文 倫理學(xué)論文 心理學(xué)論文 文學(xué)論文 廣告論文 公共關(guān)系論文 新聞?wù)撐?/a> 外文學(xué)論文
SCI期刊分析
copyright © www.56st48f.cn, All Rights Reserved 投诉邮箱:qianyanxs@163.com
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3